Thursday, January 28, 2010

CAPITAL AREA YACHT CLUB (LOST IN TRANSLATION)



Sono arrivate le tessere 2010 per i soci dello Yacht Club dove è ubicata Caitlin Ann, la nostra barca. Grazie a Ros per avermi fatto notare/fotografare questa perla assoluta.

Recapitoliamo con un'analisi logica della seconda frase.

Alcoholic: soggetto (= Un alcolizzato)
from outside: moto da luogo (= da fuori)
are not allowed: verbo, terza persona plurale del presente indicativo (e anacoluto dato che il soggetto, l'Alcolizzato, è singolare) (=non sono autorizzati)
to consume: verbo, modo infinito (= a consumare)
the premises: complemento oggetto (= i locali nel senso di immobili)

COSA C*ZZO SIGNIFICA? Che un alcolizzato forestiero non può distruggere a morsi il ristorante del club?

Io so cosa intendono dire e cioè che non ci possiamo portare le birrette da casa per berle sulla spiaggia del club ma la storia dell'alcolizzato rabido che affila i canini sui muri del bar è più divertente.

No comments: